agenzia di traduzioni soget
a
Juristische und finanzwissenschaftliche Übersetzungen, Finanzübersetzungen, Übersetzung von Gründungsurkunden, Übersetzung von Satzungen, Übersetzung von Analysen, Übersetzung von Finanzberichten, Übersetzung von Fonds, Übersetzung von Börsenbulletins, Übersetzung von Jahresberichten, Übersetzung von Patenten, Übersetzung von Verträgen, Übersetzung von Gesuchen, Übersetzung von Mahnungen, Übersetzung strafrechtlicher Prozessakten, Übersetzung zivilrechtlicher Prozessakten, Beeidigung, Beeidigungen, beeidigte Übersetzungen, amtliche Beglaubigung, Beglaubigungen, amtlich beglaubigte Übersetzungen, konsularische Sichtvermerkea
aprint this page print this page  
Übersetzungsbüro   a
Übersetzungsbüro
a

 

 
a

a

 

Übersetzung von Jahresabschlüssen
Lösungen für die Zeiteinsparung bei der
automatischen Prüfung von Daten, Währungen und
Wechselkursen

a
 

Juristische
und finanz- wissenschaftliche Übersetzungen

a

[Unsere Outsourcing-Dienste entsprechen den Anforderungen von international tätigen Anwaltskanzleien, Notariaten, Steuerberatungsbüros und Banken]


Wir verfügen über langjährige Erfahrung mit der Übersetzung der verschiedensten Dokumente:

  • Gründungsurkunden
  • Satzungen
  • Finanzanalysen und Finanzberichte
  • Fonds
  • Börsenbulletins
  • Jahresberichte
  • Zivilrechtliche und konsolidierte Bilanzen
  • Patente
  • Verträge
  • Gesuche
  • Mahnungen
  • Strafrechtliche Prozessakten
  • Zivilrechtliche Prozessakten und vieles mehr

 

JAHRESBERICHTE
UND QUALITÄTSSICHERUNG

Dank unserer langjährigen Übersetzungserfahrung sind wir in der Lage, preisgünstige Lösungen für die Aktualisierung von Bilanzen in kürzester Zeit anzubieten, sodass Sie auch ihre engsten Fristen mühelos einhalten.

Die Übersetzung von Bilanzen und anderen Finanzdokumentationen mit vielen Maßeinheiten, Daten und Währungen in landesspezifischen Formaten wird durch die Nutzung spezieller Steuersoftware erleichtert. Diese Software ermöglicht die erweiterte, automatische Prüfung jeder einzelnen Ziffer, jeder Währung und jedes Betrags.

Nicht weniger Aufmerksamkeit gilt der kohärenten, konstanten und korrekten Terminologie nach IFRS in Bilanzen und Finanzdokumentationen. 

Alle Dokumente werden direkt in ihrem Originalformat übersetzt, sei es in Excel, Word, InDesign oder QuarkXPress.

Die besonderen Charakteristiken unserer Tätigkeit sind die Verwaltung jeder einzelnen technischen Übersetzung durch Projektmanager mit bewährter Erfahrung, die Auftragsvergabe an professionelle, auf das entsprechende Fachgebiet spezialisierte Übersetzer, die ausnahmslos Muttersprachler der jeweils benötigten Zielsprache sind, das anschließende Lektorat durch weitere Fachkräfte, Routinekontrollen, die Nutzung von umfangreichen Terminologiedatenbanken und CAT-Systemen sowie das Qualitätssystem mit den Zertifikaten DIN EN ISO 9001 und DIN EN 15038.

 

Unsere Leistungen umfassen auch die Ausstellung von Beeidigungen, amtlichen Beglaubigungen und konsularischen Sichtvermerken durch die zuständigen Stellen.

 

Alle Übersetzungen werden nach den strengsten Grundsätzen der Vertraulichkeit und des Berufsgeheimnisses angefertigt. 


  Kontakt
a
  Preventivo on-line Kostenvoranschlag online
Innerhalb von 24 Stunden und unverbindlich!






 



a
a
a
a