|
Dem Kunden die Nutzung der auch von ihm verwendeten Software in der gleichen Version und in der umfassendsten Konfiguration garantieren zu können, ist für uns lediglich ein Bestandteil des Workflows, der dazu beiträgt, die Kosten für die Übersetzung und Layout-Gestaltung zu senken, weil auf diese Weise die modernsten Systeme auf der Grundlage von Übersetzungsspeichern zum Einsatz gelangen können. Dennoch ist die Nutzung dieser Systeme nicht immer problemlos, da bestimmte Formate oder Sprachen möglicherweise nicht unterstützt werden. Aber auch in diesen Fällen sind wir in der Lage, das Problem zu lösen, dank der Entwicklung und dem Einsatz von Filtern, die einen Im- und Export in die / aus den genannten Systemen ermöglichen. Neben der Übersetzung von Dokumenten bietet Soget einen hochwertigen Grafik- und Layout-Service an. Zu Ihrer Verfügung stehen mehrsprachige Schriftbibliotheken, Anwendungen für die Rechtschreibprüfung und Silbentrennung sowie alle sonstigen Ressourcen, die für die Erstellung internationaler Dokumentation in Spitzenqualität erforderlich sind. In der Tabelle sind alle unterstützten Formate und die jeweiligen sprachlichen Eigenschaften aufgeführt.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||